<bdo id="ibxm4"><noframes id="ibxm4"></noframes></bdo>
<b id="ibxm4"></b>

<xmp id="ibxm4"></xmp>
<source id="ibxm4"></source>
      1. <cite id="ibxm4"></cite>
      <dfn id="ibxm4"></dfn>

      1. 央廣網(wǎng)

        科大訊飛劉慶峰:人機(jī)耦合是將人工智能推向應(yīng)用落地的關(guān)鍵

        2018-11-09 21:19:00來源:央廣網(wǎng)

          央廣網(wǎng)上海11月9日消息(記者傅聞捷 韓曉余)“人機(jī)耦合是將人工智能推向應(yīng)用落地的關(guān)鍵且正在成為全球共識!苯裉欤9日)下午,科大訊飛董事長劉慶峰在上海外國語大學(xué)為黨委中心組做“人工智能技術(shù)發(fā)展趨勢及應(yīng)用”專題報告中提到,“人機(jī)耦合的含義分為兩個方面,一方面是機(jī)器輔助人工,另一方面是人工幫助機(jī)器。在翻譯行業(yè),如何運(yùn)用人機(jī)耦合讓機(jī)器如何更好地幫助口譯,還值得我們?nèi)ミM(jìn)一步探究。”

          

        科大訊飛董事長劉慶峰在上海外國語大學(xué)為黨委中心組做“人工智能技術(shù)發(fā)展趨勢及應(yīng)用”專題報告。(央廣網(wǎng)發(fā) 上海外國語大學(xué) 供圖)

          針對這一問題,科大訊飛正與上海外國語大學(xué)共同探索答案。2017年10月,科大訊飛與上海外國語大學(xué)宣布共建上海外國語大學(xué)-科大訊飛智能口筆譯研究聯(lián)合實驗室,在機(jī)器翻譯、人機(jī)耦合的同聲傳譯、翻譯輔助訓(xùn)練等方面開展積極探索與合作。上外高級翻譯學(xué)院是中國第一個翻譯學(xué)博士學(xué)位授權(quán)點(diǎn)所在地,獲得國際會議口譯員協(xié)會(AIIC)的最高評級,榮獲全球“一級會議口譯教學(xué)單位”稱號,并由此成為包括港澳臺地區(qū)在內(nèi)的全國唯一一所名列世界“15強(qiáng)”的專業(yè)會議口譯辦學(xué)機(jī)構(gòu)。

          據(jù)了解,聯(lián)合實驗室成立一年來,上外與科大訊飛的聯(lián)合實驗室持續(xù)探索“人機(jī)耦合”方式,讓機(jī)器作為助手,幫助人來學(xué)習(xí)、完成口譯任務(wù),更由此開發(fā)了一款輔助口譯員的工具。從需求研究、軟件開發(fā)、譯員實驗、產(chǎn)品打磨到第一次試用,雙方進(jìn)行了54輪學(xué)生對比實驗,收集了近百條產(chǎn)品的改進(jìn)建議,不斷打磨。最終的實驗結(jié)果中,以專有名詞為主的口譯信息完整度從88%提升到97%,而通過調(diào)查問卷,口譯員有了參考信息,工作壓力也下降了20%。

          在當(dāng)天講座中,劉慶峰還介紹了科大訊飛在語音合成、語音識別、口語評測、語言翻譯等智能語音與人工智能核心技術(shù)上的最新進(jìn)展,并提到近日剛結(jié)束的2018國際口語機(jī)器翻譯評測比賽,在這個吸引了眾多科研院所和機(jī)構(gòu)參與的比賽中,科大訊飛再次榮獲第一,這也是訊飛在今年各類國際性比賽中獲得的第九項第一。

          對于上海外國語大學(xué)以培養(yǎng)語言類學(xué)科人才見長的來說,與其焦慮于人工智能是否會“搶了同學(xué)們的飯碗”,不如鼓勵學(xué)子更多接觸和利用新技術(shù)、樂于輔助新技術(shù)的發(fā)展。上外黨委書記姜鋒表示,上外培養(yǎng)的應(yīng)當(dāng)是“高端交流”人才,在這一層面上人工智能還遠(yuǎn)不能替代人類。與科大訊飛的合作只是學(xué)校將來自人工智能的挑戰(zhàn)轉(zhuǎn)化為新機(jī)會的一環(huán)——在智能口筆譯實驗室之外,上外大力支持與倡導(dǎo)人工智能與相關(guān)學(xué)科的交叉研究,建立了“腦與認(rèn)知科學(xué)應(yīng)用校重點(diǎn)實驗室”“人工智能與數(shù)據(jù)科學(xué)應(yīng)用實驗室”等多個高端實驗室,積極鼓勵學(xué)者從事與國際接軌的前沿研究。

        編輯: 林馥榆

        科大訊飛劉慶峰:人機(jī)耦合是將人工智能推向應(yīng)用落地的關(guān)鍵

        )“人機(jī)耦合是將人工智能推向應(yīng)用落地的關(guān)鍵且正在成為全球共識! 今天(9日)下午,科大訊飛董事長劉慶峰在上海外國語大學(xué)為黨委中心組做“人工智能技術(shù)發(fā)展趨勢及應(yīng)用”專題報告中提到,“人機(jī)耦合的含義分為兩個方面,一方面是機(jī)器輔助人工,另一方面是人工幫助機(jī)器。在翻譯行業(yè),如何運(yùn)用人機(jī)耦合讓機(jī)器如何更好地幫助口譯,還值得我們?nèi)ミM(jìn)一步探究!

        關(guān)閉
        国产毛片成人AV高清_国产精品视频一区二区三区不卡_免费一级aα无码看片_国产无套粉嫩流白浆不卡
        <bdo id="ibxm4"><noframes id="ibxm4"></noframes></bdo>
        <b id="ibxm4"></b>

        <xmp id="ibxm4"></xmp>
        <source id="ibxm4"></source>
          1. <cite id="ibxm4"></cite>
          <dfn id="ibxm4"></dfn>