中廣網呼和浩特12月18日消息(記者鄭穎 內蒙古臺記者劉璐)我國第一部蒙漢對照的法律名詞術語詞典《漢蒙法律名詞術語辭典》18日在呼和浩特首發。辭典的出版填補了我國漢蒙對照法律名詞術語辭典類書籍的空白,開創了內蒙古權威機構漢蒙對照的專業名詞術語大型辭典的范例。
該詞典由內蒙古自治區高級人民法院和內蒙古自治區人民檢察院聯合編纂,共搜集和編譯了漢語法律名詞、詞匯及相關專業名詞術語15萬條共計200萬字。既有古代法律名詞,又有心名詞術語,是目前選詞范圍廣、詞匯量多、社會需求量大的一部辭典。 該詞典適用于國內使用蒙文蒙語工作的公、檢、法、司工作人員、律師、從事法學教學科研的工作者、高等院校學生以及各行各業從事蒙漢翻譯工作的人員。
這本辭典是內蒙古自治區成立60周年的獻禮作品,同時也被評為內蒙古自治區十大法制事件之一。對于進一步統一和規范蒙文法律名詞術語,便于廣大民族群眾的學法、懂法、用法,促進五五普法工作,特別是從事蒙文蒙語司法工作者準確翻譯和應用法律名詞術語,保證公正、準確執法,保障訴訟活動順利進行將起到積極作用。
法檢兩院表示要以《漢蒙法律名詞術語辭典》出版為契機,進一步推動蒙古語言文字工作科學健康發展。法檢兩院要帶頭宣傳并使用《漢蒙法律名詞術語辭典》,努力統一使用蒙文法律詞匯,更好的發揮蒙文蒙語在辦案中的重要作用;要加強培訓,解決蒙文翻譯、蒙文辦案法官人才斷檔、青黃不接問題;要給予政策支持,鼓勵從事蒙古語言文字研究人員多出精品。
|